Anglicisms, feminization, spelling corrections… The Académie française’s dictionary, a work of its time

ANALYSIS – Despite its lengthy elaboration, the dictionary assimilates the transformations of an era and makes a constraint its richness.

Never has an entire edition been built in less than two decades. For its 9theThe new product has been awaited for almost ninety years, the Dictionnaire de l’Académie française has beaten its own record. And for the better. In his Memoirs, André Maurois was already advancing, recounting the dictionary session of July 25, 1946: When I left the Academy in 1939 to join the army, she was still at the word “aggressor”. I found it again, after seven years, on the word “ardeur”. At this rate, it will take a century to complete a new edition. But who cares? ? The Academy, like the Church does not take time into account. Or almost.

In order to carry out its primary mission – to defend and illustrate the French language – in the service of its contemporaries, the institution has led a revolution by setting up a digital portal recording the state of the language over several centuries. Including our own. Begun in 1935, the development of the 9e edition…

This article is reserved for subscribers. You still have 79% to discover.

Would you like to read the rest?

Unlock all articles immediately. No obligation.

Already a subscriber?
Log on

source

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top